Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Sample questions include "It would be easy for me to become skillful at using the GPS-based MCL System" (perceived ease of use) and "I would find the GPS-based MCL System useful in learning about different plants in English" (perceived usefulness).
That could make the system useful in taking down airborne adversaries, such as off-the-shelf drones.
Costing €340m (£288m), it has many original features, including a German-built missile defence system – useful in the event of attack.
We find the periodic and symmetric properties of the Euclidean norm of the multiwavelet system useful in eliminating some of the mathematical difficulties involved.
The fluorescence emitted by the GFPuv in the cells can be directly related to the concentration of the analyte in the cell, making this biosensing system useful in the detection of arsenite and/or antimonite in a variety of samples.
MedEx is another IE system useful in extracting medication information [ 12].
Similar(45)
A simple state observer is proposed for a class of lumped nonlinear time-varying systems useful in chemical and biochemical engineering.
Genetically engineered coiled coils have been used as a structural module for the construction of a variety of bio-based systems useful in drug delivery studies.
We envision that this design of multiple acceptors and bioluminescent donor will lead to the development of new BRET-based systems useful in sensing, imaging, and other bioanalytical applications.
Our source informs us that a large order placed at Meyer Burger for wire-based diamond cutting systems (useful in handling ultra hard material like sapphire) was actually for Apple for delivery in 2014, though they aren't named as a customer.
Table 2 summarizes the role of various pathway prediction systems useful in the field of biodegradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com