Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
The feedforward part of the controller should drive the system output to the vicinity of the reference signal.
The first, called the geometric task, is to force the system output to converge to a desired path parametrized by a continuous scalar variable θ.
If a fault is detected by the fault-tolerant techniques, then the effect of the fault is isolated from the system output to ensure the system safety.
The learning procedure of RC and the control action to steer system output to a set-point may influence each other and prolong the convergence time RC.
The first, called the geometric task, is to force the system output to converge to a desired path continuously parametrized by a scalar θ.
For practical applications, the controller is designed to both steer system output to a given set-point (or track a given reference signal) and reject periodic disturbance.
Similar(40)
Knowledge of the system inputs, together with the mathematical model, will allow the system outputs to be calculated.
This technique aims at designing a non-linear controller that constrains the system outputs to follow a linear reference behavior.
It will be shown that the convergence of the system outputs to the desired trajectory is ensured in the absence of disturbances and output measurement noises.
The proposed controller solution relies on a linear parameter varying structure that naturally exploits these multi-rate characteristics of the system outputs to obtain the desired properties for the resulting integrated guidance and control system.
The in silico platform allows the analysis of the effects of stochasticity on the model by varying the resource states of the molecules involved in the simulation and also the sensitivity of the system outputs to the different parameters governing the event holding time distributions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com