Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
Sadly it ensures the perpetuation of the long-established and depersonalising practices that serve only to enable political and sector leaders to maintain that the amount of money they are putting into the system is sufficient.
SHANGHAI — China's chief banking regulator has said liquidity in China's banking system is sufficient, and he has pledged to control risks from local government debt, real estate and shadow banking.
The firm reckons that once the battery is fully charged, this system is sufficient to light two small rooms and to power a mobile-phone charger for seven hours.
Mr. Ashcroft said it "makes unmistakably clear that we not only have a guilty defendant but that the fairness and innocence of the system is sufficient and is complete and that it merits the trust and confidence of the American people".
None of this can be had easily; as Johannesburg, Delhi and New York so readily demonstrate, the level of detail and coordination required in the design of an effective BRT system is sufficient to warm the cockles of any anorak's heart.
This result shows that the performance of the system is sufficient for the experiments.
Similar(11)
It was suggested that the accuracy of the whole system was sufficient for clinical demands.
It was suggested that the accuracy of the whole simulation system was sufficient for clinical demands.
The Zahn-Wellens test showed that the EC process as a first stage of a two-phase treatment system was sufficient and provided a biodegradability index above 70%.
MW10 However, it was difficult to know if the informal support system was sufficient and whether hardships such as violence were shared or not.
The air conditioning system was sufficient to maintain the chamber at a constant temperature (70°F) with eight subjects in the room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com