Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Based on the joint Fresnel transform correlator, a new system for double images hiding is presented.
Here we propose a "big & small combo nanoparticles (NPbig&small)" system for double loading PSs methylene blue (MB) and single absorbing chemotherapeutics drug Gemcitabine hydrochloride (GM·HCl).
Similar(58)
Failing that, it could at least devise features in its existing system for double-checking its data, a function the Voter News Service has served.
Clinical Relevance: The results of this study may be applied to the design of guidance systems for double-bundle PCL reconstruction techniques and as a reference for graft tunnel placement in in vitro or clinical follow-up studies.
Using the Human Simulated Intelligent Control HSICC) method based on Sensor-Motor Intelligent Schema, an intelligent control system for the double inverted pendulum which has the structure of multi controller and multi control mode is designed.
The observations of Castalia provided the first evidence in the solar system for a double-lobed object, interpreted to be two roughly equal-sized bodies in contact.
Non-homologous end joining (NHEJ) is an evolutionarily conserved repair system for DNA double-strand breaks (DSBs) [1].
Cambodia traditionally has produced only one rice crop per year because it has lacked the extensive irrigation system needed for double-cropping.
Channel TV has said it is "dismayed" that ITV plc is to bring in a system of "double compliance" for shows after the network cast doubt on the smaller Channel 3 franchise holder's ability to vet programmes.
The system awards 8 points for double eagles, 5 for eagles, 2 for birdies, 0 for pars, minus-1 for bogeys and minus-3 for double bogeys.
This system does not allow for double letters or numbers for security reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com