Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Secondly, we used the FloTrac/Vigileo system for CO measurements, an uncalibrated monitoring device based on the arterial pulse contour analysis without the need for external calibration.
Similar(59)
We made up our own system for co-writing – doing almost everything by email as pen pals.
Gleevec has led to a 95percentt survival rate, but this pricing system for co-payments will put the drug out of range for countless patients.
The overall strength of this system for co-culture investigations is the local separation of microorganisms.
This paper outlined a feature-based inspection process planning system for co-ordinate measuring machines (CMMs).
The original idea for the company was to build a communication system for co-founder Garrett Johnson's nephew's school in Tampa, Florida.
To achieve in situ release of angiogenic and antitumor drugs in tumor, we designed a precise ratiometric polymeric hybrid micelle system for co-delivering nitric oxide and paclitaxel.
We developed a folic acid (FA -conjugated polyamidoamine dendrimer (Den)-based nanoparticle (NP) system FA -conjugatedy of siRNA against HuR mRNA (HuR siRNA) and cis-diamine polyamidoamine) to folate receptor-α (FRA) -overexpressing H1299 lung cancer cells.
A novel redox-sensitive system for co-delivering hydrophobic drugs and hydrophilic siRNA or shRNA was developed by conjugating gambogic acid (GA) with poly amido amine)s (PAAs) through amide bonds, which is called GA-conjugated PAAs (PAG).
This was mainly due to the lack of a standard scoring system for co-morbidities in cancer patients (Repetto et al, 2002).
Malawi stands out as a country where the government has actively promoted collaboration with CSOs and between officials of different local government departments and where there is a sophisticated system for co-ordination of different government and non-government agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com