Suggestions(1)
Exact(6)
Citing the Pentagon's own plan, critics of the proposed antimissile defense and even some military experts say all flight tests of the $60 billion weapon have been rigged to hide a fundamental flaw: The system cannot distinguish between enemy warheads and decoys.
Because the stimuli are alternating so rapidly that the visual system cannot distinguish them temporally; they are seen as though simultaneously present.
However, the TNM system cannot distinguish aggressive tumors from nonaggressive tumors of the same size.
The vestibular system cannot distinguish whether the head is moving by itself or if the whole body is moving.
This conclusion is limited by the fact that the system cannot distinguish a student accessing the system from home during these hours or from the University computer suite.
Although the IONDT computerized system cannot distinguish between short and long-term fluctuation when detecting a defect pattern within a single field, it does use a standard set of rules for classification and detection and thus provides for consistent identification and classification of defects.
Similar(54)
However this scheme cannot distinguish wireless losses from congestion losses.
Based on our data and because of the 'tug of war' between the two transport systems involved, we cannot distinguish if stimulation of MT-based transport is a direct effect of OA1 activity, or the indirect result of inhibition of actin-based transport.
Automatic behavioral tracking of more than one animal has always been tricky, because the monitoring system cannot always distinguish animals.
The automated identification system in diagnostic laboratories cannot distinguish between B. cereus and B. thuringiensis, because they are genetically similar species.
If the system hears you making sounds and cannot distinguish words, it usually asks you to repeat yourself twice, then gives up and sends you to customer service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com