Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
These may include audio alone, audio and natural face, audio and synthetic face.
For this reason, we are interested in comparing the synthetic face to the speaker's articulation.
For the synthetic face, Cv = 0.091 in high noise level, and Cv = 0.083 in low noise level.
Table3 shows the improvement made by the synthetic face compared to that of using only the natural audio.
where C N, C S, and C A are the bimodal natural face, bimodal synthetic face (generated from estimated visual parameters) and unimodal auditory intelligibility scores, respectively.
This suggests that the visual contribution to intelligibility of the synthetic face is very close to that of the natural face in the same condition.
Similar(41)
In the evaluation scheme, participants judged synthetic faces, which had varied eye distances and orientations and were wearing factorized eyeglasses frames, according to three affective measures related to the personality attributes of confidence, friendliness, and attractiveness.
This result has extended the recent finding that healthy older individuals are impaired at making matches with synthetic faces across a 20° rotation from full-face [17].
We presented participants with synthetic faces viewed under high and low levels of uncertainty and manipulated the faces by adding noise to the eyes.
Placing the synthetic faces in the reoriented spaces allowed us to describe the PCA signatures of phenotypic variations (shape, appearance) and spurious variation (lighting, head pose).
In three experiments, we extend and test the Sumby and Pollack (1954) metric to allow the comparison of an agent relative to a standard or reference, and also propose a new metric based on the fuzzy logical model of perception (FLMP) to describe the benefit provided by a synthetic animated face relative to the benefit provided by a natural face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com