Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Alex Acuna, the Tiger Woods of percussionists, uses the synthetic alternative, Mr. D'Addario said.
Last year, the soccer star David Beckham switched from soccer shoes made from kangaroo skin to a synthetic alternative after a campaign by animal-rights groups.
We can't resolve to drink less, at least not until science delivers a synthetic alternative to the gin & tonic that renders bathtime & storytime safe.
They recommended banning methoxetamine, a synthetic alternative to the class C substance ketamine, a powerful tranquiliser used on animals but which has rapidly gained popularity as a designer drug.
Terrified by the spread of HIV and AIDS among drug-injectors, the then Conservative government authorised the prescription of methadone a synthetic alternative that helps to relieve the withdrawal symptoms from heroin and to reduce the craving for it.
The legal high, which is also known as Space Cadet, is a synthetic alternative to marijuana, often imported legally from China, that is diluted with water, sprayed onto herbs and smoked like marijuana.
Similar(46)
Equine Advocates has demanded that Wyeth discontinue Premarin, saying that synthetic alternatives are available.
The group is now working with traditional medical practitioners around Asia to promote herbal and synthetic alternatives to bile.
-Is it ethical to use animal products to create sports equipment when there are synthetic alternatives available?
The tyre industry consumes around 70% of all natural rubber grown because it offers performance qualities, such as resistance and load-bearing capability, unmatched by synthetic alternatives.
Armani joins Hugo Boss, Calvin Klein, Tommy Hilfiger and Ralph Lauren in switching to synthetic alternatives, while British designer Stella McCartney has long followed a "vegetarian" philosophy, shunning fur, leather and feathers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com