Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Test of Active and Passive Sentences (van der Lely, 1996 ), a syntactic test of reversible active and passive sentence comprehension.
The structural verification process is a syntactic test.
But it doesn't follow from the fact that a syntactic test cannot be given that there is nothing to the contrast between positive and negative.
We then formalize the DRP in Abstrips-style hierarchies, providing a syntactic test that can be applied to determine if a hierarchy satisfies the DRP.
Similar(56)
Many later studies tried to account for the classifiers/measure words contrast via semantic or syntactic tests without reaching a definite conclusion.
Although such cases exist where special attention needs to be paid to the syntactic tests of classification, one would not be faulted for believing that there is a 'correct' answer even if it is clouded by semantic distractions.
Many studies (e.g. Huang et al. 黃居仁等 1997, Her and Hsieh 2010) have tried to account for the classifiers/measure words contrast via semantic or syntactic tests without reaching a definite conclusion.
Verb Agreement and Tense Test (van der Lely, 2000 ), a morphosyntactic and syntactic elicitation test of third person agreement and past tense marking on regular and irregular verbs.
Results are specialized to glass particle-vinyl ester matrix syntactic foams to test the hypothesis as to whether microballoons' buckling is a dominant failure mechanism in such composites under compression.
Moreover, Brun et al. (2011) show that even using modern DVCSs, conflicts during merges are frequent, persistent, and appear not only as overlapping textual edits (i.e., physical conflicts) but also as subsequent build (i.e., syntactic conflicts) and test failures (i.e., semantic conflicts).
Sentence picture matching tasks are standardly used to test for syntactic impairments (Saffran et al., 1980; van der Lely and Harris, 1990; Berndt et al., 1996, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com