Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The suggested approach enables synchronization to be achieved via a scalar transmitted signal which represents a suitable feature for communication applications.
H∞ synchronization criteria are established to guarantee the synchronization to be robust with respect to disturbance in the sense that the L2-gain from the disturbance to the control output is satisfactorily small.
This would cause all the effects of stochastic synchronization to be the same for both oscillators.
On this purpose, thinking about SC codes as a novel method for both modulation and coding, at least for the inner code, an interesting perspective is to develop joint algorithm for decoding and channel parameter synchronization to be applied to schemes like the ones in [31, 32].
Accordingly, Samonds and Bonds (2005) have shown that for synchronization to be sustained throughout the stimulation period (over seconds), it has to be maintained by oscillatory patterning.
Second, He/O2 improves the efficiency of and optimizes results with noninvasive positive pressure ventilation (NIPPV), and so it reduces the burden imposed on the respiratory muscles; it also improves tolerance to NIPPV by allowing better synchronization to be acheived between patient and ventilator.
Similar(54)
Compared to DS-CDMA, the synchronization challenge is slightly reduced in FH-CDMA, because FH-CDMA synchronization has to be within a fraction of a hop time.
For example, synchronization appears to be an important factor in the successful integration of sensory information from multiple modalities18.
That is why synchronization has to be taken into consideration.
Generally, the synchronization parameters to be estimated differ in OWRNs and TWRNs.
Therefore, SPS-SE clock synchronization is to be used uniquely to initially exchange the samples for RATS and/or to synchronize the clocks for application requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com