Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The gold-standard assessment tool for this kind of trauma is the clinician-administered PTSD scale, or Caps, which uses a lengthy questionnaire to determine the severity of a patient's symptoms (sample question: have there been times when you felt emotionally numb or had trouble experiencing feelings like love or happiness?).
The heterogeneous results were not explained by setting, duration of symptoms, sample size, or method of outcome measurement.
Setting, duration of symptoms, sample size, or method of outcome measurement did not explain the variation in results.
This heterogeneity was not explained by setting, duration of symptoms, sample size, or method of outcome measurement.
Table 2 illustrates common fibromyalgia symptoms, sample assessment tools, conditions to consider and suggestions for objective tests to evaluate abnormal symptoms.
Similar(55)
Due to the concerns about the symptoms, samples were sent to Porton Down — an experimental government laboratory — for analysis.
Of 86 patients with RA identified as blood donors prior to the onset of symptoms, samples were available from 71 for analyses.
When, in July, a daughter and her mother (who was caring for her) at the Isiro General Reference Hospital presented with a similar illness with additional hemorrhagic symptoms, samples were sent to the CDC's Uganda Virus Research Institute laboratory in Entebbe.
The prevalence of SPT in the symptom sample was, as expected, increased compared to the random sample.
Two of seven patients with systemic influenza-like symptom samples were co-detected with influenza A virus-enterovirus (triple pathogens) and influenza B virus (dual pathogens), respectively, while the remaining five patients were detected with single HBoV.
To further examine the changes of the severity of traumatic symptoms, paired sample t test was conducted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com