Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, suffering from such a condition can give the professional greater insight and sympathy, helping them to do their jobs better.
Similar(57)
The distance from the band, coupled with the more relaxed writing process for Tea & Sympathy helped Fanning to unwind from the stress leftover from 10 years working recording and touring with Powderfinger.
"She's a strong horse and you know, if we don't 'use it, we loose it.' " His sympathy helped a little, but still my mind couldn't escape thoughts of Bella's struggle.
The humane thing to do is to send our sympathy, help and, if you are so inclined, prayers to the victims and their families.
No amount of government help or public sympathy will help her overcome the consequences of her own actions.
I don't know the family well, but they're part of my community, and I want to express my sympathy and help them financially.
We only wish that our prayers and heartfelt sympathy will help in the slightest way to support Lauren and Steven in this time of despair.
They are structural undertakers, which may explain why Mark, when confronted with the spectacle of the crippled buildings, lacked the sentiment that builders feel for their creations — that innate sympathy which helped blind the engineers of the World Trade towers to the reality of what was about to occur.
On April 14 , 1736 a smuggler, Andrew Wilson, who had won popular sympathy in Edinburgh by helping a friend escape from Tolbooth Prison, was hanged.
But he said the company would give them 70,000 yuan, about $8,640, as an expression of sympathy and to help pay for the funeral.
(He later said that, facing a long sentence and having just confessed to horrific crimes, the interview was the only way he knew to try to gain sympathy that might help him survive prison life).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com