Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Sympathy alone, Smith makes plain, isn't enough to make us good.
In "The American Crisis," Thomas Paine wrote that sympathy alone had held the country together in the moment of revolution.
Summers assumed that he was there simply to listen to the concerns of another group of hard-hit manufacturers, but Granholm was not interested in sympathy alone.
Tonight's trendy Hackney audience is especially youthful for a Syrian wedding singer, a sign that few have comeout of sympathy alone.
Although the governments of France and Britain had failed to come to the aid of Poland during the war, there was much sympathy for the Poles in these countries; nonetheless, sympathy alone was not sufficient to influence Russian actions.
Britten and Aldeburgh transformed much of English musical life: it moved on a high level of professionalism, and handed out commissions to a broader range of composers than Britten's sympathy alone might have allowed.
Similar(53)
If there were a god, and it felt mortal pain at the sin of blasphemy, it would be a vain and weak creature, unworthy of sympathy, let alone worship.
"The testimony about the abuse that Scott suffered was about sympathy, but that alone wasn't enough.
And sympathy for sickness alone does not come anywhere close to explaining the reaction we're seeing to the news.
Because he wrote personal nature essays, and not scientific reports, Long believed that his readers required from him "not simply eyes and ears and a note-book; but insight, imagination, and, above all, an intense human sympathy, by which alone the inner life of an animal becomes luminous, and without which the living creatures are little better than stuffed specimens".
Only problem is I can't imagine that's there any one left alive capable of feeling any sympathy for Jose Mourinho, let alone making the movie".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com