Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The editorial has a much more sympathetic take than mine towards the concerns of Mitch McConnell.
One also suspects that, in addition to the ghosts of Shakespeare, the book is haunted by John Updike's earlier, sympathetic take on the story of Gertrude and Claudius, in his 2000 novel of that name.
The banner headline on its website today offers a more sympathetic take: HELPLESS.
Similar(53)
Mr. Acevedo, sympathetic, took out a two-page advertisement in Antiques magazine soliciting contributions toward "A Tomb for the Unmarked Well-Known Artist".
The officer on duty was a native Hawaiian woman who was very sympathetic, took our information and then invited us to have dinner with her.
I was 20 years old and didn't know people wrote like that or about these things funny, real, sympathetic takes on the working class.
She offers no exercises to help ease this shift, but rather sympathetic advice: "Take the time you need to grieve the loss of this identity.
Turner's sympathetic imagination takes in even the Iraqi insurgent in Mosul who nearly killed him with a rocket-propelled grenade.
But she doesn't tap into her gifts until her husband, Adam, dies in a boating accident and a sympathetic aunt takes her to a medium.
Looking through the lens, he searched for her left sympathetic trunk, taking care to avoid injuring the main blood vessels from her heart, and found the glabrous cordlike structure lying along the heads of her ribs, where they join the spine.
This helped Pakistani protesters to stay informed about sympathetic rallies taking place in America and Britain and to give the outside world a glimpse of ordinary people's reactions to the state of emergency.During the recent protests in Myanmar, the authorities temporarily suspended text messaging altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com