Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
A wave of sympathetic laughter rippled through the audience.
There was a ripple of sympathetic laughter and everyone relaxed.
There was sympathetic laughter from an audience uncomfortably familiar with just such a situation.
"We had already finished inking a lot of pages and fully colored some pages when we learned that back in the century that we were trying to represent, everyone wore hats outside, all of the time," Zalles said, an insight into 19th-century America that also surprised the audience, which responded with sympathetic laughter.
A line like "What's the burgling of a bank compared to the founding of one?" is greeted in Dublin with sympathetic laughter, and Brecht's cynical expression of the capitalist credo as "You have to kill your neighbour to survive" is delivered with rasping vigour.
"Why do you think as president you'll be able to achieve big, big new programs like this?" "Well, I haven't quite run for president before," retorted Sanders to sympathetic laughter from the audience gathered at the University of New Hampshire campus in Durham.
Similar(47)
Here are excerpts from a conversation punctuated by roars of laughter and sympathetic murmurs.
No! Such vulgarity, quickly shunned.... Nonetheless, try, try, try again, knowing that sheer obstinacy would carry him to his goal, whatever that might be, which might provoke stentorian laughter that was nonetheless sympathetic".
Failure can be just as spectacular and telegenic as it is on "MXC" or "Jackass," but it inspires sympathetic groans rather than sardonic frat-house laughter.
Misbah was so bemused to win the toss for the third time in the series that he bent over with laughter and offered Alastair Cook a sympathetic pat on the back.
He had a gentle presence a man fully capable of wit and mischief and open laughter, but whose default expression, at ease, was one of sympathetic melancholy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com