Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Britain's banks have issued 54m cards with the contactless symbol, enabling users to simply tap it at a terminal to pay for goods worth up to £20.
Similar(59)
They work on the theory that using the bike symbol enables quicker and more accurate identification of cyclists by drivers.
FrameD is natively capable of handling sequences formed from all IUPAC-IUB symbols, enabling FrameD to detect degenerated START and STOP codons.
The pilot symbols enable the receivers to obtain the minimum mean-square error (MMSE) estimates of the fading coefficients.
It is, give or take, all that remains of the shared hit pop-record culture of the second half of the 20th century; it is a relic of a world for which Top of the Pops was symbol, enabler and enforcer.
WiMAX defines several "permutations", or ways of partitioning the time-frequency resource into subchannels, each with its own arrangement of pilot symbols for enabling channel estimation.
Similarly, in the second symbol period, relay transmits the pilot symbol to enable the destination to estimate the channel coefficient.
In the first symbol period, source transmits the pilot symbol to enable the relay and destination to estimate the channel coefficients and, respectively.
The recurrence of the word "Occupy" is ideal for maximizing impact on social networks, as is the addition of #, the hashtag symbol that enables Twitter users to search for tweets with a common theme, to "#OccupyWallStreet".
Instead, an offset-QAM (OQAM) transmitted at twice the symbol rate enables mitigation of the impact of intersymbol and intercarrier interference, while keeping the same overall bandwidth [53].
Moreover, if there are no packets in the buffer, the transmitter may still send probe frames that only include the preamble and header symbol to enable the receiver to continue to measure the channel quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com