Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'swung' is correct and usable in written English.
You can use it as a verb to describe a movement. Example: The girl swung her arms back and forth as she skipped down the street.
Dictionary
swung
verb
Past of swing
Exact(60)
McCann swung wildly, screwing the ball right-footed wide of Neil Alexander's left post.
The winner came midway through the second half when Liam Boyce and Michael Gardyne combined on the right, and when Gardyne swung over the cross to the back post Jamie Reckord was free to steer the ball into the empty net.
Then, with an uncanny echo of the 1979 FA Cup final, when Manchester United had recovered in similar fashion to draw level with Arsenal at 2-2, the coolest head on the field swung the match back on to its original course.
Of course, it's likely that when he swung his head around and gawped intently at a recent episode of Game of Thrones, he was simply distracted by all the colours and noises.
Then he swung his arms outwards and there was the keel, dripping wet, its gentle curves feminine and sweetly turned".
He swung one past the nightwatchman Gary Keedy's defensive bat to hit off-stump, and doubled up with a more significant breakthrough with the home captain Chris Read caught behind to a very good delivery which nipped away off the angle.
Having previously swung in behind the PM, his media supporters have judged he cannot do one thing right.
After Willie Mason spilt the pill on the first tackle of the game, Reynolds swung a lovely long ball from the scrum re-start for Rona to open the scoring after just 61 seconds.
Bale saw his left-footed effort on the run from a tight angle pushed behind by Sebastián Torrico, but an unmarked Ramos headed home the resulting corner, swung in from the left by Kroos.
What swung it for me and the senior team was our people.
The Calcutta Cup match swung along lustily but it, too, added not so much to the romance of a hard game well fought, but to the sums.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com