Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(30)
"Continuing current purchase trends would not lead to [radio] switchover in our lifetime," he said.
Fear of delay led companies to rush through around 140 deals in the weeks before the switchover in June.
Last night Richards warned that it was important to maintain plurality in public service broadcasting after digital switchover in 2012.
Channel 4 and the government are both trying to address the issue of how the broadcaster will survive beyond digital switchover in 2012.
The spectrum has become available following the "digital switchover", in which digital TV signals have replaced analogue ones, leaving unused frequencies that can carry digital data.
He will be responsible for S4C's communications strategy as it prepares for digital switchover in Wales from 2009, overseeing marketing, press, internal communications and internet publications.
Similar(29)
There have been suggestions that once digital switchover happens in 2012 that BBC3 or BBC4 could be scaled back and moved online.
The switchover programme in the UK has been an unqualified success, and the vast majority of the heavy lifting in terms of 'switchers' has already been done.
It explains that since the digital switchover (completed in 2012), a black and white licence has only been valid if you connect a black and white TV to a digital box that can't record.
The digital switchover followed in most countries, where the analogue broadcasts were switched off leaving only the digital broadcasts, which paved the way for new 4G mobile data services in the UK by releasing the existing spectrum for new uses.
He reckons it is "highly unlikely" that ITV will produce any regional news from 2013, and the broadcaster could be released from its obligation to provide such programming before then, if his plans for using the switchover fund in a series of regional news pilots over the next three years bear fruit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com