Your English writing platform
Discover Ludwig"switching across" is correct and can be used in written English.
For example: "The bird flew quickly, switching across the sky before finally settling in the tree."
Exact(21)
It also helped that Shane Jennings came on to replace Kevin McLaughlin, with Sean O'Brien switching across to the blindside flank.
Mr. Bradley said his eye had long been on Washington because its voters, particularly independents, have a tradition of voting for underdogs and of switching across party lines.
We hypothesized that bilingual toddlers with a larger increase of TEs would have more practice in switching across lexical systems, boosting executive function abilities.
This experiment used functional magnetic resonance imaging (fMRI), and diffusion tensor imaging (DTI), to examine adult age differences in task switching across adjacent trials (i.e., local task switching).
Shoppers were switching across all the brands.
Using a sensitivity analysis on data for a hypothetical trial, we compare these different analytical approaches in the context of two common protocol deviations: loss to follow-up and switching across treatments.
Similar(39)
"The bank will agree a date with you when the balance on your account will be switched across, but they will ensure you have your new debit card and cheque books before the old account is closed".
Some 86% of British buyers upgraded from an older iPhone model, only 5% switched across from Samsung".
First up was the site telling me that I needed to be using IE 7 to play the game (no mention of Windows, but that's a given), so I switched across to a virtual machine running Windows to get started.
Could this have influenced their subsequent intake, and could the initial difference in intake (day 1 of cocaine) be the consequence of differences in the ability to switch across genotypes?
Cameron says he wants to make it easier to switch across a range of utilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com