Your English writing platform
Discover Ludwig"switched it for" is correct and usable in written English
It means to exchange one thing for another. For example, "He switched his old laptop for a new one."
Exact(1)
After he took the FSA job, he was embarrassed when an interviewer revealed that he drove a Porsche with the number plate T1 NER, so he switched it for a rather more modest Suzuki Jimmy - but stashed the Porsche in the garage.
Similar(59)
She laughs, remembering how she had bought a phone with a touch screen but made her father double back to the shop so she could switch it for her analogue handset, which is made by ZTE and is on a basic call plan.
"I've come up with small ways that parents can start making changes at home for instance instead of using manteca they can switch it for canola oil," she said.
"If they let me make the rules I will switch it for you immediately, I can solve a lot of stuff really quickly but unfortunately no one has elected me or given me that kind of power.
Pick up the card and add it to your hand, or, switch it for another.
Anyone allergic to anything in a snickers bar should switch it for another candy.
Remember that the next hand could be the best time to play it or switch it for another.
Playing your hidden card or switching it for another will require you to make another cheating move.
Another trick is to use the Pokémon in only one round and then switch it for another, stronger Pokémon.
If you have a meeting with others scheduled first thing in the morning that you've decided is a B task, obviously it takes priority in your daily schedule, unless you can switch it for later in the day.
Nobody noticed when we'd switched it off for two days... Our servers were shut down for two weeks and all of our data (and backups) were lost...... one of founders, our CTO, resigned from the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com