Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mike Ragogna Tomm, you have a new album, I've Got Your Number, your take on jazz and swing material.
The Daddies themselves used to facetiously classify their music as "swing-core", exemplified by the fast tempos and frequent use of guitar distortion in their swing material, as well as "third wave swing", owing to their prominent ska influence.
Although the band were mainly playing ska shows at the time, they soon began drawing a sizable following for their swing material when the coincident success of the film Swingers and its featured band Big Bad Voodoo Daddy started drawing public and media attention towards the formerly underground swing revival movement.
Similar(9)
1: A peculiar double bill brings together the clarinettist Don Byron's Ivey Divey band, which spins a new-jazz take on swing-era material, and the Kyrgyzstan-born piano virtuoso Eldar.
A 2D analytical model for transconductance, Sub-threshold current and Sub-threshold swing for Triple Material Surrounding Gate MOSFET (TMSG) is presented in this paper.
Ball's sobriety as an interviewer is at odds with the wild swings in the material.
Some of the material swings close to the prosaic, yet Motion's deft lineation and deletions work double-time to preserve the true sense of natural speech.
Mr. Nelson is at home ranging across American music, bringing his weathered Texas drawl and subtly swinging band to material from honky-tonk to gospel to standards.
Each enclosure is attached to an indoor building with five interconnected bedrooms containing sleeping platforms, swings and nesting material.
Each is impatient for 9 a.m., when the door will swing open and the material remains of Mrs. Wetterhahn's existence will be scoured and gone over by estate-sale scroungers, advancing as relentlessly as a column of ants.
Mr. Ritter also calculated that the characters' adolescent mood swings would provide rich material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com