Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Some of the models have the comforting feel of old acquaintance: the twisting, screw-like sail of a flying machine; the armored revolving saucer with cannons protruding through its port holes; the arched bridge that can swing aside for ship traffic.
From this can be derived the flight path a drone should follow that will cause the birds to swing aside in the desired direction but not panic and scatter.
Just what a writer wants — a peek into a down-the-alley, out-of-the-way, parlor with the beads that swing aside when you enter the darkened room.
He put the Gyro Swing aside and played a little Bach on the Stradivarius on which Mr. Bulla had played a Bill Monroe tune just the night before.
Similar(56)
The electrodes can be raised and the roof lifted hydraulically and swung aside to allow the furnace to be charged by a drop bottom charge bucket.
The old bull backed up some more, swung aside and trotted away half a dozen strides, leaving the field, and about three dozen cows, to his younger rival.
The innovative Scale Lane Bridge over the river Hull, which swings aside for shipping, is where Tunick assembled his naked blue people but it's more than just a landmark.
To allow highway vehicles to drive on or off the train yet enable a locomotive to couple to it without difficulty, the train-end low-floor cars have normal-height draft-gear headstocks that are hinged and can be swung aside to open up the train's roadway.
Quite frankly, I'd rather pop a small pill, have fewer wrinkles, stronger bones and bypass the mood swings (aside from the impotent rages brought on by medical scaremongering).
A reproduction of the famous bookcase swings aside, leading us into a theater for a screening of a short film in which the diary's texts provide a capsule history of the years in hiding.
The ass of the plane is a huge cone that just swings aside to let the stairs down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com