Sentence examples for swindle out of from inspiring English sources

'swindle out of' is a valid and usable phrase in written English.
The phrase is used to describe taking something from someone by deceit, using trickery, or in an underhanded way. For example: Jane had swindled her boss out of thousands of dollars by falsely charging him for services that were never provided.

Exact(1)

For more than a year, they ran their swindle out of the Park Avenue boardroom of Clifford Chance, which was, at the time, the largest law firm in the world.

Similar(57)

Mr. Rajendran, who came to Afghanistan on the promise of a job as a security guard in an American military base for $800 every month, had been swindled out of 150,000 rupees, or $2,300, by his employment agent in India.

But he was swindled out of much of it through some tax-avoidance scam involving containers.

Thousands of British travellers are being swindled out of millions of pounds each year through scams involving flights, accommodation and religious pilgrimages.

One player, Jacksonville running back Fred Taylor, was swindled out of his entire $5 million signing bonus by Black.

The New Yorker, October 13 , 1928P. 17 Change man replaced nickel which polite man had been swindled out of.

Hanif Kureishi, for instance, recently swindled out of his life savings, told me how difficult his life had become.

Simon Stone's expertly calculated drama The Daughter was another ripper; he was swindled out of a nomination for best director.

Mercedes has been swindled out of her luxury express train journey and Manny determines to put it right.

Lehman alleges it was swindled out of $350m in a deal involving a hospital- investment partnership by two former Marubeni employees.

It is not the first time that wealthy people have been swindled out of huge sums of money, nor will it be the last.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: