Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It returned a minute or two later, followed by more hard braking and a digression by Mr. Swig on the need to accommodate the idiosyncrasies of a vehicle in its ninth decade.
And, in the tunnel after the spoils are settled, will the winning captain and goalscorer inform us that "it hasn't sunk in yet" as they swig on a bottle of milk?" I can tell you that I have already spotted an excited child clutching a FA Cup made of silver foil Gary, so tick that off in your spotting jotter.
Similar(56)
Dressed in his combat green-and-tan fatigues and boots, and swigging on a plastic bottle full of instant tea, he gave an account that did not lack for drama.
He was partial to a shot or two of whiskey Reassuringly for anyone who feels guilty indulging too heavily on a Saint's day, it is believed St Patrick said everyone should have more than just a swig of whiskey on his feast day.
You took a group of "cool kids" at a party, added one uncertain teen, and the end result was maybe a first swig of alcohol or puff on a cigarette.
Once a year, a swig of enlightened chauvinism (emphasisis on "vin") is in order.
He took a big swig of Coke and went on: "Part of the challenge is that the business has changed.
In particular, things could get tough for Mr Kerry on Iraq; one in three Democrats, like Mr Nader, wants to pull troops out now.Come on, have a swig of the real stuffLike all the worst irritants, Mr Nader has a point.
Like most of us, she needed some of the good stuff to wake up and ordered a coffee, which she took a swig of once she was on the highway.
As Britain swings towards US-style ID stringency, the festival is also one of the few places where children are afforded the same good times as adults – 13-year olds are free to roam through the fire-pits of Arcadia at 5am with no one checking what they're swigging on.
Ideal as an aperitif or possibly a digestif, but - crucially - rarely swigged on the English terraces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com