Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The image was swiftly translated into an election poster under the slogan, "Labour's position on Europe".
The "iron woman", Krasnaya Svezda, the newspaper of the Red Army, called her in January 1976, a phrase swiftly translated back in Britain as "Iron Lady".
Some economists worried that America was becoming as unequal as Europe.A cohort of politicians and lawyers fairly swiftly translated the backlash into policy.
Ms. Lepore swiftly translated the Chanel original into a version that bore her own stamp: grosgrain ribbon trim and fringed edging.
Swiftly translated into German and other European languages, Luther's ideas were the talk of Europe within weeks, spreading courtesy of the new printing presses – the Google and Twitter of the medieval era – and triggering religious, political, intellectual and cultural upheaval.
In this text which was republished in a second edition in 1742 and swiftly translated into German and Italian Châtelet makes precisely the kind of argument that presses Hume a few years later to articulate a conception of the vis inertiae that is consistent with the experimental philosophy.
Similar(53)
The use of novel libraries of chemical probes in the MLSMR is allowing a long-term vision to be realized through new government initiatives for developing highly selective drug-like candidates that will swiftly translate to benefits in public health.
Compared to other curricular measures seeking to improve learning outcomes and to increase effectiveness of instruction, like the reduction of group size [ 10, 11] or a long-term mentorship between students and teachers [ 12], an adjustment of TSS/QI could be swiftly implemented and translated into improvement of the curriculum.
But this is a war of many dimensions, in which ideas preached in one part of the globe can translate swiftly into murder more aptly known as terrorism in another.
Hutchinson and colleagues identify several factors that influenced the variable impact of the research in the different countries, and observe that while the findings from randomised controlled trials were not necessarily translated into policy so swiftly, 'local operational research results seem to have been taken up more quickly'[ 31].
Operational research evidence seems to have been taken up quickly, while evidence from randomised controlled trials was not necessarily translated into policy so swiftly if the issue was not framed as policy relevant, or there was not a policy window in which change could occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com