Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In response, Swift represented Ireland as constitutionally and financially independent of Britain in the Drapier's Letters.
Similar(59)
The failure of the court to ensure that defendants were represented, the swift verdicts for those who killed Farkhunda, and now the very light sentences imposed on some police officers, will not satisfy those who feel that justice has not been done.
The song was not originally intended to be included on Fearless, due to Swift believing solemness was already represented accurately on the album; therefore, Swift was planning on including the track on her third studio album, what would become Speak Now in 2010.
Swift response Mr. Kaikai, who represented UNICEF on the initial joint assessment mission to the area, commended the swift reaction of the government in dealing with the crisis.
The river currents, too swift for navigation, represent an enormous potential for hydroelectric power.
Hospitalisation represents swift and unmitigated disruption to routines and the possibility of slow adaptation is negated.
SWIFT can also represent skewed clusters by LDA-based agglomerative merging, which reduces the number of clusters while preserving the distinct unimodal populations.
On the basis of the documents that are available to us, there is a well-founded suspicion that access to the data held in the SWIFT System could represent an illegal intrusion into personal privacy.
Nonetheless, the circumstances of the proceedings – a swift indictment following the shooting on 19 July – represented something of a change in prosecuting police killings.
Patrick Hastings and Hubert Wallington represented Gruban, while Booth was represented by Rigby Swift KC and Douglas Hogg.
The rise in March represents a swift acceleration in an important measure of inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com