Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The hungry heart will be cured by sweetness itself.
And often he called me from houses, castles, churches, where he was finishing projects, shouting, "You have to come and see this ceiling, this façade — it's sweetness itself!" One afternoon, he drove me and a friend into the hinterlands of Vercelli to visit two villas.
And often he called me from houses, castles, churches, where he was finishing projects, shouting, "You have to come and see this ceiling, this façade it's sweetness itself!" One afternoon, he drove me and a friend into the hinterlands of Vercelli to visit two villas.
Dynamo is shambling, low-key sweetness itself, whether he's making hipsters soil themselves by turning their jellybeans blue, or introducing himself to a group of gum-chewing Harlem heavies with the bumbling gentility of a vicar on an outreach programme ("I'm Dynamo, and you are…?").
A much better bet would be something like the Zardetto 2007 Prosecco "Zeta," from Italy, which has a pleasing touch of sweetness itself.
Similar(52)
Polenta's slight sweetness lends itself beautifully to desserts.
My sweet, sweet, sweetness.
Meanwhile, almond milk's sweetness also lends itself to sweet dishes and some soups, although, as I discovered, it can taste "off" or dusty in some savoury foods.
They had a taut density and a fierce sweetness that threaded itself through the extraordinary intensity of a pool of pinky-gold tomato essence.
A fat square of Arctic char is lacquered with a glaze just sweet enough to bring out the sweetness of the fish itself, which is offset by salty, spicy rounds of chorizo and slivers of green onion, a graceful and delicious combination of flavors and textures.
Punchy tones and patterns give the photos a kind of levity, in spite of the (wonderfully) butter-heavy, cloying sweetness of the food itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com