Your English writing platform
Discover Ludwig"sweet-flavored" is a correct and usable word in written English
It is an adjective used to describe something that has a pleasant, sweet taste. For example, "This cake has a sweet-flavored icing."
Exact(7)
About one in 30 middle and high school students said they smoke the compact, sweet-flavored cigars.
The hookahs and the menu of sweet-flavored tobaccos (allowed by exemption, since the restaurant opened before the state's smoking ban) draw a college crowd.
Billy Wilson's 1992 "Winter in Lisbon" was the sweet-flavored chaser that ended the evening, with Renee Robinson, Glenn Allen Sims and Guillermo Asca leading the group in this mostly goofy tribute to Dizzy Gillespie.
We reveled in the sizzling presentation of pla lad prig and also the bounce of the chilli-garlic sauce that enveloped the sweet-flavored, deep-fried whole red snapper.
It tested 159 samples of sweet-flavored e-liquids from 36 different manufacturers in seven different countries.
"These e-cigarettes and vape pens often target a younger audience with sweet-flavored compounds that carry the names of popular kids' treats," Garcia said on the Assembly floor.
Similar(48)
Though the salty flavor is not significantly preferred to the original flavor, both salty- and original- flavored are more attractive than the sweet flavored pistachios.
The results suggest that citrus or sweet flavored rope additives are unlikely to affect pen-based pig OF yield via salivary stimulation.
A bigger challenge, my daughters decided, would be to replicate the towers of sweet flavored shave ice -- picture a Sno-Cone if the individual flakes of ice were as fluffy as snowflakes -- that we bought on the street.
Green bamboo segments are filled with sweet, grassy-flavored water.
Then I removed our little satchel, and we had some slightly sweet barley-flavored water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com