Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They make it look so easy but behind all those totally rad moves lies a ton of motion data that's just itching to be turned into sweet, sweet visuals.
Similar(58)
Touch and Ego are sifting through them to find the best ones and using them to construct all the elements of the track, from kick through melodics, while EGO creates some super-sweet visuals out of the moving images.
Over all, the pictures generate a sweet and mighty visual music — which is illustrated in two panels depicting girlish, wingless angels singing and playing instruments.
And the network has found a visual sweet spot to match: these Jersey girls are living as large as their mouths in brash palaces, affording viewers the voyeuristic thrill of ogling butterfly staircases, double-height foyers and chandelier lifts.
Early adaptations to overcome barriers to sight were mirrors on ceilings, video screens at varying heights and lowered pedestals and cases "to a sweet spot of visual field" for all users, including wheelchair users, said Beth Ziebarth, director of the Smithsonian's accessibility program.
Like a visual sweet-and-sour sauce, the color scheme at 66 runs hot and cold.
Results indicated the framework can be implemented for sensing and robot motion control in sweet-pepper using visual information from the end-effector.
They offer the eyes something sweet before unpacking the complex visual palette as they flit between striped textures, solid gold, and everything in between. .
They are generally muted versions of the basic sweet Italian basil; they can add visual spice to a plate, but not a whole lot of flavor.
Longhorn Reloaded is full of great features like WinFS, rich visual effects, and a sweet login screen.
Prawns, too, with their inherent sweetness and rather mushy quality here, need a textural and visual contrast stronger than mashed sweet potatoes and cubed mango salsa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com