Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Her lover's charms are not entirely obvious: he adores big cars, western labels and Stalin, and, in her, most admires the established writer who goes for lunch with François Mitterrand.Ms Ernaux, best known as the author of "La Place" (The square), evokes the familiar rituals of passion, the sweet torments of waiting and what she describes as the violence of loss.
Similar(57)
Everyone knows the sweet, sweet torment of the claw machine: you insert coins, hoping to secure an elusive prize from the pit.
But after 18 months of torment, Ms. Sweet got lucky.
My sweet, sweet, sweetness.
The titchy nuggets of green (preferably broad) beans; the waxy little potatoes and sweet juicy tomatoes - it's torment just to list the ingredients because however much I might want a salad Nicoise right this minute, I can't actually have one.
There's an "Homage to Francis Bacon" (2002), a sweet and tarty confection of human torment that I'm not sure the late British master would have appreciated.
A hike, a bike ride — he tried not to think that this crazy dream of family had shown its sweet face just long enough to torment him for the rest of his life, though scarcely long enough to sustain him through a meal.
The tormented have forgotten their torments, their tormentors their tormenting.
Her ornate, dramatic accounts of "Not All My Torments" and the final section of "Sweeter Than Roses" also worked in ways that made stylistic concerns seem beside the point.
A Nymph sings of the pleasures and torments of love ("If love's a sweet passion") and after several dances, Titania and Bottom are entertained by the foolish, loving banter of two haymakers, Corydon and Mopsa.
While some of the mothers were able to recount sweet memories of their sons, the fathers were visibly tormented and aggressively silent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com