Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"sweet start" is a correct phrase in written English and can be used in certain contexts.
It is usually used to describe a positive or pleasant beginning or start to something. Example: "The beach vacation had a sweet start with sunny weather and calm waters." Here, "sweet start" is used to describe the positive beginning of the vacation.
Exact(12)
SWEET START I usually wake up around 10 or 11.
Richly fig colored, it indeed resembled wine, with a raisiny, sweet start and a pleasantly dry, bitter exit.
Saturday 10 a.m. 4. SWEET START Sienese sweets are not particularly well known, but you can't leave before trying the two staples — panforte and ricciarelli.
You can mash leftover bananas that are too ripe to snack on into these for a sweet start to the day.
Chris Shaw, senior controller for Five (and one of this year's MGEITF Dragons - others include Sky's commissioning editor, entertainment, Steve Jones) agrees that short, in this case, really is sweet: "Start with a simple headline concept.
This was a sweet start for Christophe Clement, who took over the training of Lisieux Rose in this country from Dermot Weld after the 5-year-old mare finished in the money in her last six races in Ireland.
Similar(45)
Known for the vivacious and sensual wrap dresses, here was a sweet, fresh start.
But lawmakers' benefits are sweet, starting with guaranteed pensions after eight years on the job.
Desserts from top chefs will be served at an evening of tastings called Sweet, starting at 9 p.m. on Nov. 16 at Waterfront, 269 11th Avenue (27th Street).
Sweet started the five-minute burst with a 12-foot jumper, followed with a 3-pointer, then hit a driving layup while being fouled by Notre Dame's Chris Quinn.
So Sweet started to save up her pocket money for improbably high shoes, vintage lingerie, gloves and an occasional hat, got her mum to whip up clothes for her that she saw in magazines and started practising with make-up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com