Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This was no smoke and mirrors exercise, however, because the sweet itself was a groundbreaker, greatly admired in the trade and still accounting for half of the world's sales of after-dinner mints.
Similar(57)
The tone was sweet reason itself.
The crew is shown as a happily integrated mix of blacks, whites and Latinos, an almost utopian image of racial harmony that directly belies the divisive, confrontational stance of "Sweet Sweetback" itself.
While Prizefighter reveals welcome narrative and artistic ambition on the part of its developer, Venom Games, and its publisher, Take-Two, it stumbles in so many basic ways — like providing a consistently fun boxing experience — that it is difficult to see it becoming much more than a footnote in the history of both video games and the sweet science itself.
He condescends to her ("lost temper ruins everything"); he postures as sweet reason itself ("Hate if you must / I care no less for you because of it"); he flimflams her ("You don't need more children. I do. / They'll help the ones we had").
Like the hot, sweet air itself, it sounds like being dragged through honey strange and soporific.
He knew that the craving for sweets was itself a bad sign.
COMFORTING TREATS With the election over, an opportunity to indulge in some celebratory (or soothing) sweets presents itself as the eleventh annual New York Chocolate Show gets under way, Nov. 7-9.
The we're-all-connected theme is sweet, but by itself it would have grown cloying week after week.
Instead, she proposes "engagement" with the boards of the energy companies, as if sweet reason by itself stood a chance of outtalking sweet crude oil.
Stevia leaves are 30 times as sweet as sugar itself, and the purified extracts are 200 times as sweet, meaning that it takes less than a calorie's worth to sweeten 12 ounces of soda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com