Exact(2)
The effortlessly commercial You Turn Me On, I'm a Radio – written to assuage David Geffen, the boss of her new record label, who had been pressuring her to write a hit single – and the snaky thrust of Cold Blue Steel and Sweet Fire both pulse with the more musically loose-limbed presence of Felder (bass) and Scott (woodwind and reeds).
I had the first two chords, which I totally ripped off from (Joni Mitchell's) Cold Blue Steel and Sweet Fire.
Similar(56)
To you, sweet fire-spitting sculpture, we say: flame on.
Fearing that changing the toads' status would "make it easy to reopen closed roads and campgrounds," Sweet fired off a blunt critique to the agency, suggested its proposal was the product of "some political hack throwing the integrity of the USFWS into the sewage".
We've highlighted some experimental decorations made from the fruit of gas-station hauls and those sugary-sweet fire hazards you can find in every dollar-store aisle.
Like "Wannabe CEO," "The Sweetest Firing" is also an image of a Caucasian middle-aged man.
Another one of Roth's acrylic portraits, "The Sweetest Firing," hangs in the gallery space below.
Thai basil offers a note of grace; habanero pepper a hint of sweet, serious fire.
It is Thai food for farang, more sweet than fire, inoffensive to the Western palate, kind of boring.
For the adobo neophyte, there are always adjustments to be made to increase a diner's pleasure in one direction or another — a touch more salt or sour, sweet or fire.
"Paganini Caprice No. 5" reconstructs the well-known virtuoso work by Niccolò Paganini, the 19th-century violinist and composer, by grabbing individual notes from YouTube videos of amateur heavy-metal guitarists who frequently play the piece as a test of skill; it also creates a sweet, rapid-fire group portrait of music-driven souls whose dreams of stardom rarely materialize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com