Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For the sweet, deep richness of the beef and chestnuts I would go for a red from the area's aglianico grape.
After all (for those of you who don't know much about gardening), many summer vegetables take 70 to 90 long days to reach maturity and to achieve the maximum vim and vigor that translates into sweet, deep, genuine flavor.
In "Sweet Deep Love," for example, two men and a woman ride in an old-fashioned speedboat -- a wooden craft from the 1930's or 40's, one guesses -- across a wide, pale blue sea.
She responded with those cries that men long to hear, the sweet deep moaning sounds that echo the sigh of oceans, the ebb and flow of fields, the sough of stars.
Last summer he made his own black currant juice -- a subtly sweet, deep purple nectar -- using some of the 700 hundred pounds of currants he harvested in July, after both houses of the State Legislature voted unanimously to allow black currant production.
Enjoy your sweet, deep fried beer!
Similar(52)
We reveled in the sizzling presentation of pla lad prig and also the bounce of the chilli-garlic sauce that enveloped the sweet-flavored, deep-fried whole red snapper.
Relocate to the bedroom to end the Netflix binge, stash sweets deep in the pantry and turn off the kitchen lights, and set out your workout clothes for the following morning.
For his dish at the French Laundry, Mr. Keller combines the cooked lobster with tender leeks, a sheet of contrastingly crisp potato and a tart-sweet deep-ruby beet glaze.
Among our favorites: a tender, spicy-yet-sweet deep-fried red snapper with vegetables and tamarind sauce; duck with coconut milk, pineapple and green curry sauce; a steamed whole striped bass with lemon grass and lime juice; spicy seafood in red curry.
The bells were marvellous: sweet and deep and mellow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com