Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"The Baird government must stop sweeping problems of the health and hospital system under the carpet".
Her self-control, her knack of sweeping problems into some corner-cabinet of her mind, is even more amazing than her husband's.Through all this, moreover, she manages to be popular.
"Good leadership is not about sweeping problems under the carpet.
It's an industry perfectly structured for sweeping problems under the rug, and as its fundamentals have declined over the last decade, that's just what it's been doing.
The major challenge to Nigeria's policy implementation is simply because we refused to be realistic with our existing predicament, pretending to be what we are not and sweeping problems under the carpet rather than dealing with them.
"Michalis and I both have firsthand experience of the physical and mental toll that can happen when you're not looking out for yourself, and at Manual we want to encourage men to talk openly, challenging the outdated notions of masculinity where 'being a man' meant sweeping problems under the carpet".
Similar(42)
It's possible to glean some clues about how Health and Human Services Secretary Alex Azar views the sweeping problem and where he might put billions of newly appropriated dollars provided by Congress in last week's budget agreement.
For years, it seems, Effie has planned her family's life - planned, and plotted and dreamed, briskly dismissing naysayers with a quote from "Positive Wisdom," neatly sweeping away problems through the sheer force of her optimism and good will.
If we keep sweeping our problems under the rug we will eventually trip over them.
It seems like moving her would be sweeping her problems under the rug.
Denying rape culture and sweeping these problems under the rug while pointing to trumped up anecdotes of a false rape reporting crisis might help us feel better, but it does absolutely nothing to help victims or prevent future violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com