Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This subsystem uses a polygon-based wavelength sweeping light source (Model HS 2000 SANTEC, Japan), with a 1310 nm central wavelength and 125 nm bandwidth.
Similar(59)
Descending by lift into this cavern of disco balls and sweeping lights, where stars such as Frank Sinatra used to hang out, you can't help feeling you've arrived in the lair of an especially camp Bond villain.
Richard Cromelin of the Los Angeles Times exclaimed the track "has a swooning charm, with a chimes-studded texture that suggests the sweeping light-points of a disco ball".
It won't have escaped your attention that this new XC90 is really quite attractive, with its 'Thor's Hammer' headlights, chunky silhouette and sweeping rear lights.
There is nothing more disheartening than walking into an empty club, but in this instance the empty dance floor, the sweeping erratic lights, and the lone DJ on some sort of perch between the first floor and balcony bar didn't dishearten me at all.
A velvet sky, with pinpoints of light sweeping across time.
She took her meals in the cafeteria, waited to use the communal phone, and performed the "therapeutic duties" required of all patients (bed-making, coffee-making, light sweeping).
To find the amplified optical signal (AOS), we injected light sweeping the TL wavelength (λinj) from 1,266 to 1,310 nm with a 7-mA current bias.
Now the company has launched the Radar LED watch, a clever piece that shows the time with sweeping beams of light that flash across the watch face.
Enter the blackened room and what you see are tiny bubbles rising in a tank of water illuminated by a slowly sweeping ray of light.
The astrophotography technique he and Mehmedinović used to capture the stars didn't just turn them into classic circular star trails, but rather, sweeping spirals of light that clash with the layers of sediment exposed in the Wave's sandstone facades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com