Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
THE sweeping grounds give the house a parklike setting.
These mansions do not preside over sweeping grounds.
The great house here is a Mughal-style flamboyance, precursor of the Brighton Pavilion; its sweeping grounds were devised as romantic "Indian" gardens with canals, fountains and much statuary.
Their sweeping grounds, shaded by mesquites and cedars and red oaks, are silent sanctuaries, and they are linked by a narrow country road and a bike path bordered by a ribbon of fields, forests and small houses.
Similar(56)
The long-planned sweeping ground offensive was delayed until the last few days of the war, in an 11th-hour attempt to influence the terms of the cease-fire.
Federer's game went from strength to strength as he unpicked the Russian with a series of sliced backhands and then unleashed those sweeping ground-strokes which indicate his imperial game is near its zenith.
Nadal has struggled with a wrist injury this year and the left-hander, more known for his sweeping ground stokes than the serve and volley play typical of doubles, arrived in Rio having not played since withdrawing from the French Open in May.
Residents of the neighborhood have long worked there, serving food and sweeping the grounds at day's end.
The people who are losing out from Smith's outsourcing work in the University of London's Bloomsbury buildings are those cleaning the toilets, sweeping the grounds and portering.
The film is somewhat jerky, but features a substantial property with a very green swimming pool and a fairly lingering shot of a worker dutifully sweeping the grounds.
Rather than trying to push your feet off from the ground (like a sprinter), imagine landing lightly and sweeping the ground back with your foot or simply lifting your heel off the ground toward your butt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com