Your English writing platform
Discover Ludwig"sweep motion" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to an action involving the movement of the arm in a wide arc, such as when someone is sweeping a floor. For example, "She made a sweep motion with her arm to clean the floor."
Exact(1)
In each of the simulations, a 10 m thick layer of soil of uniform shear wave velocity is subjected to a simple harmonic sinusoidal wave sweep motion from 1 to 20 Hz at the bedrock surface as shown in Fig. 5.
Similar(59)
The 3D Sweep Panorama feature lets you take panoramic pictures in one press-and-sweep motion.
The new HX1 Cyber-shot model can take 224-degree panorama shots in one easy press-and-sweep motion.
Balayage is the French word for "to sweep," and it refers to the sweeping motion the brush makes when painting bleach on to the hair.
His every move expresses a grand sweep of motion, as the orchestra under his direction tries to respond to his silent crying, "More!
Paint surface with sweeping motions that overlap last sweep by 50%.
Negative values for either start or sweep indicate motion in a clockwise direction.
The movement of history -- of boom and decay, not to mention organized crime -- is precisely what advocates would like to preserve the neighborhood from, as if history were a moment and not a sweep of motion.
This spatial integration, which is similar to that performed in a fly's large lobular plate cells, ensures that the broad sweep of the motion is measured, and not just local variations.
The piston has a raised lip around portion of its circumference that communicates with the inlet and exhaust ports through its sweep and linear motion that assist in creating the port's asymmetry to make the exhaust port to open first and to close first.
In this section, responses to a single sweep of rightward motion are used to illustrate basic responses.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com