Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For a given displacement, a SWATH-type vessel can provide twice the amount of deck space that a single-hull ship can, with only 10 percent of the motion of the single-hull design type.
"The Ray Charles Show," as it was described on the tickets, was a mixture of comedy, big-band pop and a wide swath of American song types.
However, further work is required to establish the extent of any differences between grass drying rates in the wire-mesh trays used in the current work and grass drying rates from commercial-type swaths.
High-throughput targeted analysis from these four additional peptidomic datasets indicated that ∼81% of HLA class I peptides present in an assay library could be extracted from a quantitative digital SWATH map in a cell type-independent manner (peptide-level FDR 1%).
But in increasingly large swaths of the world, this new type of warfare has come to define America.
No other type of crime cuts such a swath across society or has such complex causes, she said.
Oculus seems to be getting this and it's ensuring that a swath of titles exist that make good use of the new input type.
There has always been a wide swath of the Republican Party who cares deeply about social issues of all types, at least as far back as the rise of the Christian Right in Ronald Reagan's time.
But like many others, he speculated that the diners might have come down with "winter vomiting disease," a highly contagious type of norovirus, or Norwalk-like virus, that has been cutting a swath through Britain.
Scientists using this new type of technology could select out certain traits not currently en vogue, wiping out entire swaths of once-inherited characteristics or use it to create designer superhuman babies only the rich could afford.
Ridley Road market in Dalston is one of the last remaining examples of a working-class, vividly multicultural London: the type of neighbourhood that is fast disappearing under the tidal wave of gentrification that has transformed swaths of east London over the past decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com