Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
He told TechCrunch in an email that in the short- to mid-term, Appier's goal is to make sure that it sustains its current momentum in Japan and Korea.
If A. planipennis sustains its current rate of invasion, it is considered to have the potential to decimate ash on a continental scale [14], [15] with economic and ecological impacts reminiscent of the invasions of the chestnut blight and Dutch elm disease pathogens [16], [17].
If the world economy sustains its current pace of growth, that forecast looks reasonable.
Average incomes passed $1,000 only last year and the US treasury believes they will not catch up with those in America for 38 years even if China sustains its current level of growth.
He told the BBC's Good Morning Scotland: "If the UK government sustains its current line of argument, the line of argument pursued by George Osborne, then what would happen is the UK would be assuming all of the responsibility for the debt of the UK.
Similar(55)
It cannot sustain its current high rate of investment, but there is nothing else to replace this as a source of demand.
It could not sustain its current (very large) welfare bill, let alone the extra toppings the nationalists promise, involving free child care and the like.Divorce in haste, repent at leisureAnd Mr Salmond is wrong: Westminster is not bluffing over the pound.
The Americana at Brand is not for everyone, and it may take an economic miracle to sustain its current level of surface polish.
With that many fighting-age men out of commission, it seems unlikely that the insurgency could sustain its current operational tempo.
The company cannot sustain its current growth rate for long, but last November it aided its fast-growth status by grabbing YouTube for $1.65 billion.
It remains to be seen whether the network can sustain its current momentum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com