Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We discuss features, who's fastest, and whether Feedlounge can sustain its fee model (it is the only online reader that charges users).
It appears that it would be hard to sustain these fees in the long term.
It appears that it would be hard to sustain these fees in the long term when transaction charges could be drastically decreased if payment networks accepted credit card or bank account payments.
Alternatively, start-up could be facilitated through grant support from funding agencies, before shifting fully to a self-sustaining fee-for-use model.
What is essential is that the remaining teaching grant available to HEFCE is targeted at high-cost and strategically important subjects such as medicine, engineering, chemistry and physics which are vital to the future success of the UK's economy and cannot be sustained on tuition fee income alone.
Some analysts are less sanguine that Chinese economic growth alone will be enough to sustain high shipping fees.
A one-time 30percentt fee on the first month for facilitating the sign-up transaction seems perfectly reasonable, and helps consumers not to get slammed with sustained high monthly fees for other services.
Also, the lower level of sIL2Rα observed in the presence of the rs2104286 minor allele associated with a higher chance of DMARD-fee sustained remission.
He added that sustaining the momentum of abolishing school fees would bring the world closer to achieving the Millennium Development Goal of universal primary education by 2015.
This strategy is intended to overcome some weaknesses of donor-driven and fee-for-service models in sustaining gains beyond the end of projects.
Universities cringe at the demands made of them at a time when they must focus on the new fee regime and the challenge of sustaining recruitment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com