Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
They lost machinery, equipment and timber stock, as well as sustaining damage to the building itself.
Beasley had fractured his skull and spine, as well as sustaining damage to his neck, when his mount Cumbrianna took what proved to be a fatal fall at Wolverhampton in July last year.
Certain trees, including larches and giant sequoias, have incredibly thick, fire retardant bark and can be directly burned without sustaining damage to their vital tissues (though they will eventually succumb to intense fires).
Hamilton topped the first session, beating his team-mate by just six-hundredths of a second, despite having crashed out of final practice in the morning, sustaining damage to the front of his car that the team had to repair with some haste.
The victory came at a cost, however, as Morata was taken off on a stretcher after apparently sustaining damage to his right knee and the midfielder David Silva had to be replaced by Juan Mata after 10 minutes with what looked to be an ankle problem.
Jari-Matti Latvala won the Wales Rally GB, the last race on the World Rally Championship calendar, while Sebastien Loeb secured his eighth consecutive season championship, edging out Mikko Hirvonen, who retired from the three-stage race on Friday after sustaining damage to the radiator of his Ford Fiesta.
Similar(46)
It was the group's victory in the Storm King case that established the principle that citizens could intervene in court cases affecting the environment even if those individuals were not in danger of sustaining damages to their properties.
The wooden station, which is on the National Register of Historic Places, also sustained damage to offices.
Many of the most seriously wounded had sustained damage to their lower limbs, he said.
The Avalanche has said Moore did not sustain damage to his spinal cord.
The Silverton has sustained damage to her propeller shaft and is taking water forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com