Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This infrastructure is needed to carry out several required activities for the NCCCP, which include building and sustaining partnership support to develop and implement a CCC plan.
The ATM model requires an additional step for p53 synthesis for sustained oscillations to develop.
Key strategies include provision of high level technical expertise in child related areas, generation of high quality data and analysis and sustained advocacy to develop child sensitive policies, programmes and budgets.
Surgery is rarely an option once the tumour has spread beyond a limited area and the same applies to radiotherapy, hence the attraction of systemic therapy and the sustained efforts to develop it.
It also requires sustained effort to develop the capacity of the state in budgeting, prioritising policy action and resources, coordination of related activities, monitoring, improved regulatory environment, analysis and delivery of tangible health outcomes.
Hogeg himself has been involved in other ventures that have definitely had a lot of buzz, but (so far) have not managed to sustain that to develop viable long-term businesses.
Hogeg himself has been involved in other ventures that have definitely had a lot of buzz, but (so far) have not managed to sustain that to develop viable long-term businesses.
What we need is a vigorous, sustained commitment to developing our most promising renewable energy technologies.
Reproduction in the bowmouth guitarfish is viviparous, with the developing embryos sustained to term by yolk.
Like other members of its family, this species is viviparous with the developing embryos sustained to term by yolk.
The species is aplacental viviparous, with the developing embryos sustained to term by histotroph ("uterine milk") produced by the mother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com