Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Identifying whether and how SciComm skills contribute to career intentions can inform the development of evidence-based interventions to support and sustain trainees' academic career pursuits and guide their mentors' efforts in building their SciComm skills.
With a theoretically based understanding of the influences on the acquisition of these skills, we can develop evidence-based, effective, and feasible approaches that will sustain trainees during their final steps in achieving their desired research careers.
Similar(58)
One original commitment, to help fund and sustain trainee journalists at the Mail and Guardian in Johannesburg, goes from strength to strength.
The REPID program has also incorporated the best practices for training and sustaining the trainees in biomedical/health-related research through the design of the program as well as through partnerships with other existing programs at MSU (i.e., DREW, SROP, BEACON, ABLE, AGEP, please see abbreviations for complete names).
In order to sustain our efforts, the willingness and ability to educate trainees is now a consideration in the recruitment of all new clinicians.
In sum, the challenge of acquiring SciComm skills may present a potent deterrent, at least for some trainees, to sustaining a career goal of becoming an academic biomedical or behavioral researcher.
But many professors, he goes on, "sustain the myth of great attainment" in their dealings with their students and trainees.
Our program is helping to transform the academic culture and provide trainees from underrepresented, minority, and diverse backgrounds with the support they need to develop and sustain research careers in biomedical/health-related disciplines.
Sustain your spacing.
Headline: "Sustain this, Mario".
Prayers sustain me.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com