Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Initiating the culture with biofloc-rich water and then adding a small amount of organic carbon regularly could effectively sustain the continued development of mixotrophic bioflocs in zero-exchange high-density shrimp culture systems.
The first part is creating the environment that will sustain the continued adaptation and reinvention of public education in a new and fast-paced competitive environment.
The subsidies sustain the continued voluntary membership and they encourage providers to devote time and space to services they might not otherwise provide.
Research on the topic has gained momentum, which will no doubt sustain the continued progress required to achieve the goal of developing HBV treatment suitable for clinical applications.
Similar(56)
"The Chinese authorities understand that to sustain the country's continued growth, they will have to ensure that its industries are provided with adequate supplies of energy, minerals, and other basic raw materials," he said.
This would support cell maintenance and specifically in this species also help sustain the costly process of continued underwater shoot growth (Akman et al. 2012).
Watson argues: ' practices (and therefore what people do) are partly constituted by the socio-technical systems of which they are a part; and those socio-technical systems are constituted and sustained by the continued performance of the practices which comprise them' [37].
The decrease in electrogenic K+ secretion evoked by agonists was a) initially accompanied by a biphasic increase in intracellular Ca2+ and b) surprisingly sustained in the continued presence of agonist.
In fact, it is the continued reproduction of social networks that sustain the cultural traditions and internal structure of the region.
Continued credit is needed to sustain the increases in the income of the borrowers' families.
We sustain the economy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com