Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But while most Wall Street gaming analysts expect the Taj to capture a huge share of Atlantic City's nearly $3 billion in annual gaming revenue, some question whether it can sustain its initial pace.
While Codecademy cant possibly sustain its initial growth spurt, it is getting a lift from endorsements by the Kauffman Foundation and tech giants Foursquare and Twilio.
But the market could not sustain its initial rise and after touching the new peak of 7,129.83, it fell during the course of the afternoon as Wall Street opened sharply lower.
Even the movie's one audacious moment -- the Spanish Inquisition as a splashy musical -- can't sustain its initial burst of inventiveness.
Like so many other online games that have dared challenge World of Warcraft, Rift has not seemed able to sustain its initial success.
To sustain its initial burst of energy, the coalition might be wise to listen to the ideas of two of its newest members.
Similar(53)
In short, for these thinkers the elements, as well as more complex mixtures, have natural minima beyond which they cannot be divided and still be capable of retaining their species form, for the primary qualities of the surrounding bodies so alter that body that it is no longer suitable for sustaining its initial form.
That doesn't mean this CD sustains its initial force and allure all the way through.
But whether the Mogulite's addictiveness can sustain it's initial hook remains to be seen, but this kind of success isn't without precedent for Abrams.
What sustains it after its initial novelty has faded?
"One reason why Christianity has proved intuitively attractive to so many people is that it places love at the centre of its vision of the world... .. Nor can he sustain his initial claim about the misery caused by religion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com