Your English writing platform
Discover Ludwig"sustain effort" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a situation where someone is continuing to put forth effort and not giving up. For example, "It is important to sustain effort and focus even when we face difficulty."
Exact(6)
There is nothing to prevent anyone from progressing as far as they wish to, provided they sustain effort and personal growth.
However, it is argued that Grit and Conscientiousness are conceptually different as Grit emphasises stamina: being able to sustain effort and interest in projects which take a lot of time to complete (Duckworth et al. 2007).
The top takeaway is a familiar lament for the Bruins going back to last season — their inability to sustain effort.
This evidence strongly supports the view that external motivations often undermine intrinsic motivations, which per se sustain effort and performance, resulting ineffective or even counterproductive.
22 Those with high self-efficacy in a specific task are more likely to make more of an effort and sustain effort longer than those with low self-efficacy.
According to Bandura, "Efficacy expectations are a major determinant of people's choices of activities, how much effort they will expend, and of how long they will sustain effort in dealing with stressful situations" [ 25].
Similar(54)
--Plans, intentions, and willingness to sustain efforts to reform the security forces.
The new management paradigm must sustain efforts to tackle energy issues over years and decades.
The larger question is how long secular critics of Mr. Erdogan can sustain efforts to keep him from power.
Rather, it's about creating a nonprofit organization that can sustain efforts over the next century to enable interstellar travel.
"UNICEF Chad remains committed to sustain efforts of all the countries in the region".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com