Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "survived until now" is correct and can be used in written English.
It often means that something has been able to last or remain intact despite hardship or difficulty. For example, "The small family-run business has survived until now despite fierce competition."
Exact(11)
Some of those statements have survived until now and remain in the draft text just released.
"That's a lot of money," Anthony said, "but my family has survived until now, and another year or two won't make that much difference".
A new, somewhat formalized style known as seals was introduced a form that generally has survived until now, with only such minor modifications as were necessitated by the introduction of the writing brush about the beginning of the 1st century ad and printing about ad 600.
Other 6 patients have survived until now with 23.5 months of observation periods after pancreatic resection.
Other 6 patients have survived until now with 23.5 months (range, 3 138) of observation periods after pancreatic resection.
All we can be certain of are which planets have survived until now.
Similar(49)
The Army acquired the bucolic site in 1929 and built many of the concrete structures that survive until now.
The CCP has been able to survive until now by tweaking its system, but tweaks are no longer enough to save it from growing public unrest, looming environmental devastation, endemic corruption and a slowing economy.
It's made me stronger, it's a sign that you're a fighter - every day is about survival, and I've survived up until now.
I have no idea how I've survived up until now without owning a leopard print knife #SimplyNigella Nigella will be back next week on BBC2, but what will she show us how to cook?
Despite the victory of communist forces in Indochina and a home-grown Thai communist insurgency, Thailand's King Bhumibol and its monarchy survived - until now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com