Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "survive using" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing methods or strategies for enduring or continuing to live in a challenging situation or environment. Example: "In the harsh wilderness, we had to survive using only the resources we could find around us."
Exact(23)
I have been able to acquire more skills on how to survive using savings.
You must survive using charity or minimal financial assistance from the UK Border Agency – asylum seekers cannot claim benefits.
"Even so, we're surprised at how well some vines survive using less water," he says.
Kobane has been cut off for months; residents survive using small petrol-fuelled generators and the basic supplies they can smuggle in from Turkey.
Four human guinea pigs have volunteered to do just that as part of a bizarre experiment to test whether it is possible to survive using only services available on the Internet.
But New York managed to survive, using questionable tax breaks for some sports outfits like Madison Square Garden and ultimately helping to build new ballparks for the Mets and the Yankees.
Similar(36)
Some survived using a fallen tree and some of the islands that peek out of the shallow waters.
Until the latter part of the 19th century, the civilization survived using essentially renewable resources, based on biomass for cooking, heating, and building materials.
Connection requests which are rejected due to the unavailability of a single backup path can be survived using multiple backup routes.
The current case involved a highly metastatic liver cancer, and the patient did not survive; however, if the cancer was not so advanced, the patient could have survived using this method.
Why, and what he does next, or even if he survives using the sword, can only be answered over the course of the rest of the season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com