Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "survive the same" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of enduring or continuing in the same manner, but it lacks clarity and context. Example: "Despite the challenges, we must find a way to survive the same as we did before."
Exact(5)
It is as if a woman has to pass suffer and then survive the same discriminatory practices to prove that she is worthy to remain and to move ahead.
In separate controlled experiments, QDs are found to survive the same treatments whereas the CHP deteriorated.
We hypothesized that much fewer soil animals would survive the same fire intensity on shallow, dry soils than on deep, moist soils.
The Dark Blues, who have been in administration twice in the last nine years, are replacing a once-mighty giant that could not survive the same process.
Although only 40% of motor neurons survive transection of the hypoglossal nerve in 1-week-old mice, nearly twice as many neurons survive the same transection if performed on 3-week-old mice.
Similar(54)
My father and I had survived the same wounds.
John Nixon, who lived around the corner from me in Drumarg Park and survived the same bullet that killed his friend.
They both had survived the same firefight in Vietnam, it seemed; brothers now, in blood and booze.
In this new society, family is for people who have suffered the same traumas, survived the same hardships, and come together to form a new collective.
As if to underscore her point, two years after her husband's death she married another mountaineer, Conrad Anker, who survived the same avalanche that killed his friend Alex Lowe.
The Lib Dem share of the vote is stuck at 16%, and it has lost 309 councillors, with only 393 surviving, the same proportionate losses as last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com